<< ePub Perry Rhodan 1752 - Als rebel geboren
Perry Rhodan 1752 - Als rebel geboren
Category Image
FormatePub
SourceScan
LanguageDutch audio/written
GenreScience Fiction
TypeBook
Date 4 years, 4 months
Size 3.43 MB
 
Website https://nzbindex.nl/search/?q=Perry+Rhodan+1752+-+Als+rebel+geboren
 
Sender Petsch023 (fbF0w)                
Tag perryrhodanepub        
 
Searchengine Search
NZB NZB
 
Number of spamreports 0

Post Description

Perry Rhodan 1752 - Als rebel geboren


Hirdobaan - 1220 NGT (4807 na Chr.)

Hoofdpersonen: Coram-Till, 'Remmer', Gunion, Atlan, Ronald Tekener.

Het plan van de Hamamesch was net zo simpel als duivels: eerst kwamen de handelaren uit het ververwijderde melkwegstelsel Hirdobaan in de Grote Magelhaanse Wolken en in de Melkweg, bouwden daar hun bazaars en baarden het nodige opzien met hun mysterieuze goederen, die op elk levend wezen een enorme aantrekkingskracht hadden.
Toen er al miljarden goederen waren verkocht en er miljarden intelligente wezens verslaafd waren geraakt aan de 'magie van de Hamamesch', demonteerden ze hun bazaars en vertrokken. Ze lieten een boodschap achter: 'Als jullie meer van dit soort dingen willen hebben, kom dan naar Hirdobaan - daar is genoeg voor jullie allemaal.' Miljoenen galaxers verlaten daarna de Melkweg en vertrekken met grote vloten naar Hirdobaan - dat op een afstand van ruim 118 miljoen lichtjaar van de Melkweg ligt. Ze wilden de zogenaamde inprentgoederen bemachtigen en hernieuwd kennis maken met de allang vervlogen 'magie van de Hamamesch' - ongeacht wat de kosten zijn.
Dat is de situatie in de zomer van 1220 NGT, wat gelijk staat aan het jaar 1251 Pen volgens de jaartelling van de Hirdobaan-volkeren. Dan komt de BASIS onder bevel van Perry Rhodan in het kleine melkwegstelsel aan...
De galaxers komen opnieuw in contact met de Hamamesch en maken kennis met hun tegenstanders, de Crypers. En dan ontmoeten ze Coram-Till de piraat, die als rebel geboren werd ...



Oorspronkelijke titel: Als Rebell geboren
Auteur: Hubert Haensel
Cover ©: J. Bruck
Nederlandse vertaling: Kees van Toorn

Comments # 0