Post Description
‘Briljant over geld, kleding, romantische liefde en decadente seks. Een jeu d’esprit met hart én hoofd.’ – Eva Hoffman, auteur van Lost in Translation Gorski, de meest enigmatische van alle Russische oligarchen, is in Londen gaan wonen vanwege Natalja. Haar huwelijk met een Engelsman is een onhandig, maar overkomelijk detail. Want Gorski krijgt altijd het beste van alles. Voor haar laat hij een enorme villa bouwen, met in het hart een immense bibliotheek die smaak, cultuur en klasse moet uitademen. Een jongeman in een wegkwijnende boekhandel krijgt daarmee van Gorski de opdracht van zijn leven én toegang tot de kringen van de superrijken. Niet zonder gevaar. Een stijlvolle, geraffineerde satire, een ode aan Londen en aan de literatuur, en een prachtig fictief tableau van de Russische elite. ‘Met deze ode aan het Londen van nu haalt Goldsworthy de beroemdste roman van F. Scott Fitzgerald terug naar de oude wereld.’ – The Financial Times ‘Beeldend, boeiend en met een scherp oog voor detail verhaalt Goldsworthy over het moderne Londen, geïnspireerd door The Great Gatsby.’ – The Sunday Times
Comments # 0