Post Description
Nederlands Zoek en Vindspel!
[color=#FFCC00]Dit is een eigen vertaling van Ariesgirl, het spel is (nog) niet in het Nederlands uitgebracht.[/color]
[color=#FF0000]WAARSCHUWING: Dit spel bevat momenten van psychologische spanning die misschien als verontrustend worden ervaren.
Het is niet geschikt voor angsthazen en schijtlijsters.[/color]
Elephant Games keert terug met een gloednieuwe titel en een twist die je zeker de wenkbrauwen doet fronsen
in Crossroads: On a Just Path!
Ben je verdwaald? In de war? Weet je niet wat er komen gaat? Houd dan je ogen open voor Crossroads,
de mysterieuze bar die alleen verschijnt voor degenen die wel wat sturing kunnen gebruiken.
Stap in de schoenen van Alex Staton, een maatschappelijk werker die een paar verkeerde keuzes heeft gemaakt
en worstelt om de juiste richting terug te vinden.
Ga de bar binnen en laat Meesteres Eva je door drie verschillende verhalen leiden,
die allemaal gemaakt zijn om je wijze levenslessen te leren en je hopelijk weer op het juiste pad te krijgen.
Maar wees voorzichtig, want de keuzes die je maakt in dit spel hebben invloed op het verloop van het verhaal
en de personages om je heen! Gelukkig kun je afgeronde verhalen opnieuw bezoeken om te zien hoe je dingen
anders had kunnen doen. Dit is allemaal onderdeel van het plan van Meesteres Eva!
Durf jij het aan? Dan kijk zelf maar eens en stap in dit griezelige maar inspirerende Verborgen Voorwerp Puzzelavontuur!
• Vind verborgen stripverhalen om extra bonusinhoud vrij te spelen!
• Probeer samen met Eva de Meesterveer terug te vinden en Kai te slim af te zijn in het bonushoofdstuk.
• Verzamel alle Kruispunt symbolen om extra puzzels in de Geheime Kamer vrij te spelen!
• Geniet van exclusieve achtergronden, muziek en meer!
• Vind altijd je weg terug met de strategiegids (Engelstalig)
Besturingssysteem: Windows 7/ 8/ 10/ 11
Processor: 2.5 GHz
RAM: 1024 MB
DirectX: 9.0
Harde schijf: 1808 MB
[color=#FF0000]OPMERKING VAN ARIESGIRL:
Blijkbaar heeft Elephant Games ook een tekort aan goed personeel, want dit spel is niet helemaal de kwaliteit die we van ze gewend zijn.
Ondertitels verschijnen soms terwijl er niets gezegd wordt, of op verkeerde momenten.
Ik heb dit bij het vertalen dit zoveel mogelijk proberen op te lossen door ook de bestanden voor de ondertiteling aan te passen waar nodig.
Dit spel biedt echter verschillende keuzemogelijkheden om problemen in het spel op te lossen, die ook het verloop van het spel bepalen.
Voor iedereen zal het spel dus op een andere manier verlopen, afhankelijk van de keuzes die je maakt op bepaalde momenten.
Ik heb het spel zelf 3x getest en telkens anders opties gekozen, dus ik denk dat ik het probleem nu voor 95% heb opgelost.
Al met al is het spel prima te spelen.[/color]
[color=#FF0000]WW=Kwiebus65[/color]
Comments # 0